Total Pageviews

Monday, 19 December 2016

EXAGGERATING IN ENGLISH



Como Exagerar em Inglês

A hipérbole é uma figura de linguagem que utilizamos para expressar um exagero intencional. Normalmente, exageramos quando queremos enfatizar algo,  precisamos ser ouvidos, ou,  porque não dizermos,  queremos convencer alguém daquilo que sentimos.
Listo abaixo algumas maneiras de exagerar ou enfatizar em inglês.

  • I’m speechless ( =Estou sem palavras ou seja, a emoção é tamanha, que não sei o que dizer.)
  • I’m shattered /I’m a wreck -= I’m exhausted, very tired (= Estou acabado, destruído)
  • I’m sick and tired of it/ I’m fed up. -Eg. I’m sick and tired of my job/ I’m fed up with this situation. (=estou cheio, estou farto dessa situação/ do meu emprego)
  • I’m astonished.= I'm very shocked,  very surprised. (= estou espantado)
  • I'm dying for a drink. /I am dying of shame.(I’m very thirsty)= (Significa estar morrendo de vontade)
  • I’m craving for a cigarette (=Usado quando a pessoa está com uma imensa vontade, ânsia)
  • I’m bored stiff = I’m very bored. ( quando se está muito entediado por não ter nada de interessante para fazer.
  • I'm scared stiff. I'm very afraid. ( quando se está apavorado)
  • I'm starving.= I'm very hungry. ( =quando a pessoa está faminta)
  • I'm going out of ( outta) my mind. = I’m getting crazy. (=Quando a pessoa perde a noção do que está acontecendo. )
  • I'm over the moon = I’m very happy (=expressão idiomática para dizer que está muito feliz, é o mesmo que dizermos, em português, “nas nuvens”)
  • My gramma is as old as the hills.( very old)
  • It’s a rip-off/ It costs a fortune. It's very expensive. = (É um roubo!)
  • It’s  a bargain ( diz-se de algo muito barato, uma pechincha)
  • It's a nightmare.= It's a very difficult situation to believe that it is true. ( =é tão difícil acreditar que a se pensa estar vivendo um pesadelo)
  • It's killing me.=  It's very painful ( = é difícil suportar)
  • It drives me crazy./ It drives me up the wall/ It drives me nuts = It makes me very angry.  Expressões utilizadas para exprimir raiva. 'It drives me up the wall'' é muito utilizada no inglês britânico,  enquanto “it drives me nuts”  é uma expressão idiomática americana.
  • It takes forever/ ages.= It takes a very long time. I haven’t seen him for ages.= há séculos
  • It weighs a ton= It's very heavy.
  • I’ve heard that a million times/a zillion times= several times
  • He lives in a huge house= very big
  • I’m dreadfully sorry= I’m very sorry. Usamos quando a pessoa sente muito mesmo.
  • She’s suffered terribly over the years/  I’m terribly/ awfully sorry to hear about the death of your mother.
  • It’s incredibly difficult to pass this exam.
  • I'm absolutely delighted that you can come. (= very pleased).


Espero que tenham gostado das dicas. Até o próximo post. Cheers!

No comments:

Post a Comment

Comments system

Disqus Shortname