Total Pageviews

Friday 23 September 2016

VÁ EMBORA, VAZA!





    

Quem nunca se sentiu incomodado, irritado? Quando alguém tenta tirar a nossa paciência, certamente, usamos expressões do tipo ‘Vá embora, deixe-me em paz!’ou, até mesmo, a gíria ‘Vaza!' Há também aqueles que utilizam expressões mais ofensivas como 'Não enche o saco!'. Ora, mas mostrar irritabilidade não é privilégio apenas de falantes da língua portuguesa, pois em inglês há também diversas maneiras de mostrar impaciência.



As expressões mais comumente ensinadas no início da aprendizagem do inglês são 'Go way!' e ‘Leave me (alone)'. Porém, ao assistirmos filmes e/ou convivermos com falantes nativos da língua inglesa, encontramos várias outras formas, que aqui listo para que se possa enriquecer o vocabulário. Ora, quem não se lembra de Michael Jackson cantando 'Beat it?


"They told him don't you ever come around here
Don't want to see your face, you better disappear
The fire's in their eyes and their words are really clear
So beat it, just beat it""

Aí vão algumas expressões com seus equivalentes em português.

  1. Get out! = Saia!
  2. Get off me! - Me larga!, Me deixa!
  3. Give me a break! = Dá um tempo!
  4. Beat it! Se manda!
  5. Piss off = Se manda! Cai fora! (expressão mais rude)
  6. Go to hell!  =Vá pro inferno!
  7. Drop dead!= Uma maneira mais rude de demonstrar que está irritado e de que quer que a pessoa se retire.

Assim, vejamos alguns exemplos: 

Why don't you just piss off - you've already caused enough problems
John, give me a break!
Oh, just drop dead!
'Anyway, it's your own fault.' Go to hell!’

E  aí, gostaram das dicas? Agora, é só praticar. 


1 comment:

Comments system

Disqus Shortname