Total Pageviews

Tuesday 20 September 2016

FOI MAL! VÁRIAS MANEIRAS DE PEDIR DESCULPAS EM INGLÊS



            Não é de hoje que os ingleses levam a fama de super educados  por dizerem please (= “por favor”), thank you (=obrigada) e ‘sorry’ (=desculpa), com bem mais frequência de que nós brasileiros. Portanto, aprender várias maneiras de desculpar-se em inglês é de grande utilidade para quem aprende esse idioma, concordam? Hoje, vamos dar uma olhada em algumas formas de pedir desculpa, verificando em que contexto podemos empregá-las.
            ‘Sorry’ é, sem dúvida, a expressão mais simples de todas e é usada quando, por exemplo, esbarramos em alguém na rua. Se, por acaso, chegamos atrasados na escola, nos desculpamos dizendo algo do tipo “Sorry, I’m late!’ Curiosamente, nessas situações, os americanos costumam usar ‘Excuse me’, que, no inglês britânico, significa “Com licença”. 
            “Sorry”, normalmente, vem acompanhado de so / very / terribly/ dreadfully para enfatizar o quanto sentimos, ora por termos cometidos falhas, ora por nos colocarmos na situação em que a outra pessoa se encontra. Eg. “I’m terribly sorry for what happened to you last night”. (Não se esqueçam de ressaltar a palavra “terribly”), afinal de contas a entonação vai muito além das palavras.
            Vale salientar que, em inglês, podemos usar ‘Sorry?, ‘Pardon?’, ou ‘I beg your pardon?’, quando não entendemos ou não ouvimos o que o falante acaba de dizer. Nesse caso, há uma mudança de entonação (rising intonation, ou seja, há a elevação da voz na entonação da voz), pois não se está bem pedindo desculpas, mas sinalizando que aquilo que foi dito não foi compreendido.
            Às vezes, passamos por situações embaraçosas e, portanto, precisamos nos desculpar. Imagine se você, acidentalmente, comete a gafe de arrotar após uma refeição. Para sair de uma situação como essa, nada mais útil do que dizer ‘Pardon me!’. Por sua vez, caso você tenha passado da conta bebendo mais do que deveria em uma festa, pode-se dizer ‘ I’m afraid, I had a little too much last night’ ( = 'Eu receio ter passado da conta na noite passada'')
            Não raro as pessoas se arrependem de seus próprios erros, fazendo uso de certas expressões, tais como, “I shouldn’t have done that” ( =Eu não deveria ter feito isso), “That’s all my fault” (= A culpa é toda minha),  “How stupid of me!” (= que burrice/ idiotice minha), “How careless for me”  (= quando não se prestou a devida atenção), “I owe you an apology” (= eu devo desculpas), "Forgive me” (= Perdoe-me), "I didn’t mean that” (= Eu não tive a intenção) e "I take all the blame” (= Assumo toda a culpa).
            Há, também, maneiras de pedir para que a pessoa ofendida não guarde rancor pelos erros que cometemos. Assim, podemos dizer "Please don't be mad/ angry at me”, ou “Don't bear/ hold a grudge on me”.
            Por sua vez, “I apologise for.../ I would like to apologise for.../Please accept our (my) sincere apologies/ I regret... ” são maneiras mais formais de se desculpar, normalmente utilizadas em correspondência comercial. Assim, quando dizemos "I regret to inform that you have not succeeded in your examination’", é uma forma sutil de darmos a má noticia de que alguém foi reprovado em um exame.
            Bem, já que falamos em linguagem formal, há alguma forma coloquial para aqueles deslizezinhos? Claro que sim! Basta dizermos ‘Whoops”! ou Oops!, que são os nosso “Opa”/ "foi mal"
            Por fim, registre-se que, da mesma forma que o falante se desculpa, o ouvinte deve demonstrar que aceita o pedido, dizendo:

That's all right./ That’s OK.
Never mind/ It doesn't matter.
Don't worry about it/ that.
Don't mention it.   
I understand.
You couldn't help it.
Forget about it
There’s nothing to apologize for.    

            Bem, por hoje é só. Espero que tenham curtido o ‘post’.

4 comments:

  1. Ótimas dicas! Acompanhando o blog!

    ReplyDelete
  2. I would like to congratulate your pratical tips. Simply, I loved them. In addition, you're a pretty good English teacher, and for this reasons, I'll spread your blog for my friends and classmates. Continue writing more! Hugs :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's very kind of you! It's a pleasure to share my knowledge with you all.

      Delete

Comments system

Disqus Shortname